<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>VUggBoots</title>
	<atom:link href="http://www.vuggboots.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.vuggboots.com</link>
	<description>Cheap UGG Boots Sale~~</description>
	<lastBuildDate>Fri, 18 May 2012 09:26:05 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Gas Pump Stiefel nicht mehr benötigter</title>
		<link>http://www.vuggboots.com/gas-pump-stiefel-nicht-mehr-benotigter-2012/</link>
		<comments>http://www.vuggboots.com/gas-pump-stiefel-nicht-mehr-benotigter-2012/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 May 2012 09:26:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[UGG News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vuggboots.com/?p=499</guid>
		<description><![CDATA[Am vergangenen Donnerstag gab die Obama-Administration, dass es Änderungen am Gesetz über die Zapfsäulen sein, dass speziell der Gasrückführung Anforderung ist nicht mehr notwendig.
Als Folge Tausende von Pumpen, die Gummistiefel vorgestellten hatte, ugg boots,um eine Abdichtung zwischen dem Tankeinfüllstutzen auf Pkw und Lkw und der Pumpe selbst erstellen, vorwärts bewegt wird, nackt sein sozusagen.
Der Grund für den Wechsel ist vor allem auf die Verbreitung von Gasrückführungssystemen in Fahrzeugen seit Mitte der 1990er Jahre, als Automobilhersteller zur Verringerung der Emissionen zu suchen. Als Ergebnis bei der Besetzung solcher Autos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span id="result_box" lang="de"><span>Am vergangenen Donnerstag</span> <span>gab die</span> <span>Obama-Administration</span><span>, dass es</span> <span>Änderungen am</span> <span>Gesetz über die</span> <span>Zapfsäulen</span> <span>sein</span><span>,</span> <span>dass</span> <span>speziell</span> <span>der Gasrückführung</span> <span>Anforderung ist</span> <span>nicht mehr notwendig.</span></p>
<p><span>Als Folge</span> <span>Tausende von</span> <span>Pumpen, die</span> <span>Gummistiefel</span> <span>vorgestellten</span> <span>hatte</span><span>, </span></span><a title="ugg boots sale" href="http://www.bootssalekaufen.net/">ugg boots</a>,<span id="result_box" lang="de"><span>um eine Abdichtung</span> <span>zwischen dem</span> <span>Tankeinfüllstutzen</span> <span>auf</span> <span>Pkw und Lkw</span> <span>und</span> <span>der Pumpe selbst</span> <span>erstellen,</span> <span>vorwärts bewegt</span> <span>wird</span><span>,</span> <span>nackt sein</span> <span>sozusagen.</span></p>
<p><span>Der</span> <span>Grund für den Wechsel</span> <span>ist vor allem auf</span> <span>die Verbreitung von</span> <span>Gasrückführungssystemen</span> <span>in Fahrzeugen</span> <span>seit Mitte der</span> <span>1990er Jahre,</span> <span>als</span> <span>Automobilhersteller</span> <span>zur Verringerung der Emissionen</span> <span>zu suchen.</span> <span>Als Ergebnis</span> <span>bei der Besetzung</span> <span>solcher</span> <span>Autos und Lastwagen</span><span>, Ärmel</span> <span>an der Pumpe</span> <span>im Wesentlichen</span> <span>überflüssig</span><span>, </span></span><a title="ugg boots sale" href="http://www.hanfanbootskaufen.com/">ugg boots sale</a>,<span id="result_box" lang="de"><span>wenn es um</span> <span>Abdichtung</span> <span>gesundheitsschädliche Dämpfe</span> <span>kommt</span><span>.</span></p>
<p><span>Nach Angaben der</span> <span>US Environmental Protection Agency</span><span>,</span> <span>mehr als</span> <span>70 Prozent aller</span> <span>Fahrzeuge auf der Straße</span> <span>in den Vereinigten Staaten</span> <span>haben heute</span> <span>integraler</span> <span>Gasrückführungssystemen</span><span>.</span></p>
<p><span>Ferner wird gemäß</span> <span>CNN.com,</span> <span>könnte</span> <span>die Beseitigung der</span> <span>Gummistiefel von</span> <span>Zapfsäulen</span> <span>$ 3.000</span> <span>an jeder</span> <span>Tankstelle</span><span>, die bisher</span> <span>erforderlich war, </span></span><a title="ugg boots sale" href="http://www.deaustraliaboots.com/">ugg boots günstig</a>, <span id="result_box" lang="de"><span>um</span> <span>ihnen</span> <span>durch das Gesetz</span> <span>installieren</span> <span>zu speichern.</span> <span>Mit der neuen</span> <span>Maßnahme werden</span> <span>rund 31.000</span> <span>Tankstellen</span> <span>in den USA</span> <span>von der Änderung betroffen</span> <span>sein.</span></p>
<p><span>Für die Autofahrer</span><span>, wird die Änderung</span> <span>wohl</span> <span>willkommen</span> <span>sein, denn</span> <span>die Stiefel waren</span> <span>plump</span> <span>und machte</span> <span>Füllen</span> <span>Sie Ihren Tank</span> <span>fummelig und</span> <span>schlampig</span> <span>in der besten aller</span> <span>Zeiten</span><span>, mit häufigen</span> <span>Berichte über</span> <span>Freisetzungen.</span> <span>Was mehr ist,</span> <span>waren die</span> <span>Stiefel</span> <span>auch</span> <span>anfällig für Risse</span><span>,</span> </span><a title="ugg boots sale" href="http://www.billigerbootssale.net/">ugg boots deutschland</a>, <span id="result_box" lang="de"><span>negiert</span> <span>ihre</span> <span>Daseinsberechtigung</span> <span>und damit</span> <span>verpflichtet,</span> <span>in regelmäßigen Abständen</span> <span>ersetzt werden,</span> <span>sehr zum Leidwesen</span> <span>vieler</span> <span>Tankstelle</span> <span>Eigentümer.</span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.vuggboots.com/gas-pump-stiefel-nicht-mehr-benotigter-2012/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;He represents us as the Swiss are cowards&#8221;</title>
		<link>http://www.vuggboots.com/he-represents-us-as-the-swiss-are-cowards-2012/</link>
		<comments>http://www.vuggboots.com/he-represents-us-as-the-swiss-are-cowards-2012/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 May 2012 02:40:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fashion News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vuggboots.com/?p=497</guid>
		<description><![CDATA[Even CNN reported on the Action &#8220;Water Country&#8221;, now it has failed after a few meters. The super embarrassment for Switzerland tourism? Known advertisers judge &#8211; with a wink.
Great  was the media interest in the man who wanted to swim from the source of  the Rhine in the mountains to its mouth in the sea. The idea attracted far beyond the borders of the headlines. Even CNN and other well-known foreign TV stations were reporting serious Bromeis and his ambitious undertaking. Now is the end, it [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span id="result_box" lang="en"><strong><span title="Selbst CNN berichtete über die Aktion «Wasserland», jetzt ist sie nach wenigen Metern gescheitert.">Even CNN reported on the Action &#8220;Water Country&#8221;, now it has failed after a few meters. </span><span title="Die Super-Blamage für Schweiz Tourismus?">The super embarrassment for Switzerland tourism? </span></strong><span title="Bekannte Werber urteilen – auch mit einem Augenzwinkern."><strong>Known advertisers judge &#8211; with a wink.</strong></p>
<p></span><span title="Gross war das Medieninteresse am Mann, der von der Rheinquelle in den Bergen bis zur Mündung im Meer schwimmen wollte.">Great  was the media interest in the man who wanted to swim from the source of  the Rhine in the mountains to its mouth in the sea. </span><span title="Die Idee sorgte weit über die Landesgrenzen für Schlagzeilen.">The idea attracted far beyond the borders of the headlines. </span><span title="Sogar CNN und andere namhafte ausländische TV-Sender berichteten über Ernst Bromeis und sein ehrgeiziges Unterfangen.">Even CNN and other well-known foreign TV stations were reporting serious Bromeis and his ambitious undertaking. </span><span title="Nun ist Schluss, wie heute bekannt wurde.">Now is the end, it was learned today. </span><span title="Bromeis gibt auf.">Bromeis give up. </span><span title="Das Projekt wird abgebrochen.">The project is canceled. </span><span title="Sein Sponsor Schweiz Tourismus begründet den Abbruch damit, dass ein Weitermachen undenkbar sei, die Gesundheit des Extremschwimmers lasse eine Fortsetzung nicht mehr zu.">His  sponsor, Switzerland Tourism justified the demolition so that a carry  on is unthinkable, the health of the extreme float I will not release a  sequel.</p>
<p></span><span title="Ein PR-Desaster für Schweiz Tourismus?">A public relations disaster for Switzerland tourism? </span><span title="Immerhin steckte die Organisation 48,5 Millionen Franken ins Sommermarketing, um das «Wasserland Schweiz» zu bewerben.">At least 48.5 million francs, the organization put into marketing the summer, to promote the &#8220;water in Switzerland.&#8221; </span><span title="Werbeprofis reagieren unterschiedlich auf Bromeis Aufgeben.">Respond differently to advertising creatives giving up Bromeis. </span><span title="Wie Werber Frank Baumann gegenüber baz.ch/Newsnet sagt, sei die Nachricht für Schweiz Tourismus eine PR-Katastrophe.">As advertisers, Frank Baumann over baz.ch / Newsnet says, is the message for Switzerland tourism a PR disaster. </span><span title="Mit viel Aufwand habe man Bromeis vor den Medien inszeniert.">With much effort they had Bromeis staged in front of the media. </span><span title="Die Botschaft, die im Ausland nun haften bleibe, sei wohl, dass die Schweiz zwar viel Wasser habe, aber eine Nation von Nichtschwimmern sei.">The message that staying abroad is liable now, well, that Switzerland but have a lot of water, but a nation of swimmers is not. </span><span title="«Bromeis stellt uns Schweizer als Memmen, als Weicheier dar. Wir wollen die beste Armee der Welt, scheitern aber an einem Wasserabenteuer», sagt Baumann mit einem Augenzwinkern.">&#8220;Bromeis  makes us cowards as Swiss, dar. as wimps, we want to fail the best army  in the world, but on a water adventure,&#8221; Baumann says with a wink.<br />
<span id="more-497"></span><br />
</span><span title="Nur mit Neoprenanzug"><strong>Only with wetsuit</strong></p>
<p></span><span title="Marketing-Professor Cary Steinmann sieht es anders.">Marketing Professor Cary Steinman sees it differently. </span><span title="Von einem PR-Desaster will er nicht reden.">From a public relations disaster he will not talk. </span><span title="«Es liegt in der Natur der Sache, dass solche Projekte scheitern können», erklärt Steinmann.">&#8220;It is the nature of things, that such projects can fail,&#8221; says Steinmann. </span><span title="Wichtig sei, dass Schweiz Tourismus nun offen informiere und den Medien nicht eine billige Ausrede serviere.">The important thing is that Switzerland Tourism is now open and inform the media does not serve a cheap excuse. </span><span title="Steinmann denkt nicht, dass der Abbruch zu einem Imageschaden im Ausland führen wird.">Steinmann does not think that the demolition will result in damage to their image abroad.</p>
<p></span><span title="Ähnlich sieht es Kreativchef Peter Brönnimann von der Werbeagentur SFLB, die Schweiz Tourismus auf der Kundenliste hat.">The  situation is similar creative director Peter Brönnimann by the  advertising agency SFLB, Switzerland Tourism has on its client list. </span><span title="Brönnimann erachtet das Scheitern von Bromeis keineswegs als schlimm.">Brönnimann considers the failure of Bromeis not as bad. </span><span title="«Ich gehe das ganze Jahr im Zürichsee schwimmen.">&#8220;I&#8217;m going all year swimming in Lake Zurich. </span><span title="Das Wasser ist in diesem Frühling deutlich kälter als im Vorjahr.">The water is much colder than this spring than last year. </span><span title="Jeder, der keinen Respekt vor Bromeis Leistung hat, soll eine Viertelstunde bei 12 Grad schwimmen gehen.">Anyone who has no respect for Bromeis performance is to go swimming a quarter of an hour at 12 degrees. </span><span title="Dann wird er nicht nur eiskalt, sondern auch grössten Respekt vor Bromeis' Leistung haben.»">He is not only cold but also greatest respect for Bromeis&#8217; performance have. &#8220;</span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.vuggboots.com/he-represents-us-as-the-swiss-are-cowards-2012/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Radical restructuring at Sony Switzerland and Austria</title>
		<link>http://www.vuggboots.com/radical-restructuring-at-sony-switzerland-and-austria-2012/</link>
		<comments>http://www.vuggboots.com/radical-restructuring-at-sony-switzerland-and-austria-2012/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 May 2012 03:18:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fashion News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vuggboots.com/?p=495</guid>
		<description><![CDATA[Claudio Ammann, managing director of Sony&#8217;s offices in Switzerland and Austria, is leaving the company.
What was to be heard since the end of last week&#8217;s rumor has been confirmed Sony Claudio Ammann, managing director of Sony&#8217;s offices in Switzerland and Austria, leaving the company. With it goes the long-standing sales director Thomas Hottiger. Both could not be reached for comment.
Ammann&#8217;s successor as Country Head of Sony Switzerland and Austria from 1 Sony-June, Martin situation, which is like Hottiger since 1996 with Sony. In addition to position responsibility in [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span id="result_box" lang="en"><strong><span>Claudio</span> <span>Ammann</span><span>, managing director</span> <span>of Sony</span><span>&#8217;s offices in</span> <span>Switzerland and</span> <span>Austria</span><span>, is leaving the</span> <span>company</span><span>.</span></strong></p>
<p><span>What</span> <span>was</span> <span>to be heard</span> <span>since the end of</span> <span>last week&#8217;s</span> <span>rumor</span> <span>has</span> <span>been confirmed</span> <span>Sony</span> <span>Claudio</span> <span>Ammann</span><span>, managing director</span> <span>of Sony</span><span>&#8217;s offices in</span> <span>Switzerland and</span> <span>Austria</span><span>,</span> <span>leaving the company.</span> <span>With it</span> <span>goes the</span> <span>long</span><span>-standing</span> <span>sales director</span> <span>Thomas</span> <span>Hottiger</span><span>.</span> <span>Both</span> <span>could not be reached</span> <span>for comment.</span></p>
<p><span>Ammann&#8217;s</span> <span>successor</span> <span>as Country</span> <span>Head</span> <span>of</span> <span>Sony Switzerland</span> <span>and Austria</span> <span>from 1</span> <span>Sony</span><span>-</span><span>June</span><span>, Martin</span> <span>situation</span><span>,</span> <span>which is like</span> <span>Hottiger</span> <span>since 1996</span> <span>with Sony</span><span>.</span> <span>In addition</span> <span>to</span> <span>position</span> <span>responsibility</span> <span>in</span> <span>this position, the</span> <span>local</span> <span>marketing</span> <span>strategy</span> <span>for</span> <span>the</span> <span>consumer business</span> <span>as well as</span> <span>all operational</span> <span>activities relating to</span> <span>the</span> <span>sale</span> <span>area</span><span>.</span> <span>The function of the</span> <span>Sales</span> <span>Director will</span> <span>no longer be</span> <span>occupied</span> <span>separately</span><span>.</span> <span>Position</span> <span>was</span> <span>Operations Director</span> <span>for many years</span> <span>and has been</span> <span>half a year,</span> <span>Sony&#8217;s</span> <span>Director</span> <span>of Finance &amp; Operations</span><span>.</span> <span>He</span> <span>was</span> <span>previously only</span> <span>rarely</span> <span>in</span> <span>the public</span> <span>have appeared</span><span>.</span> <span>Also</span> <span>location was not</span> <span>reachable for comment</span><span>.</span><br />
<span id="more-495"></span><br />
<span>Claudio</span> <span>Ammann</span> <span>was</span> <span>moved</span> <span>in 2004 as a</span> <span>successor to</span> <span>Hans</span> <span>Peter</span> <span>Baumgartner at</span> <span>the</span> <span>top</span> <span>of</span> <span>Sony Switzerland</span> <span>and led</span> <span>since 2009</span> <span>in addition to the</span> <span>Swiss branch of</span> <span>the</span> <span>Austrian</span> <span>branch of</span> <span>Sony</span><span>.</span> <span>Ammann</span> <span>had</span> <span>since</span> <span>1987 (</span><span>!</span><span>)</span> <span>At Sony</span><span>.</span> <span>At</span> <span>his departure</span> <span>he</span> <span>is</span> <span>in the</span> <span>press release</span> <span>as saying</span><span>:</span> <span>&#8220;After</span> <span>more than 20</span> <span>years working</span> <span>at Sony</span> <span>in various areas</span> <span>came</span> <span>with the recent changes</span> <span>of the</span> <span>time</span> <span>now</span> <span>for me</span> <span>to pursue</span> <span>new directions</span> <span>professionally</span><span>.</span><span>&#8220;</span></p>
<p><span>But</span> <span>not</span> <span>only at the tip</span> <span>turns</span> <span>Sony&#8217;s</span> <span>job</span> <span>Karrussell</span><span>.</span> <span>In Austria,</span> <span>had to</span> <span>trade marketing</span> <span>manager</span> <span>Philip</span> <span>Breitenecker</span> <span>going</span> <span>also</span> <span>to</span> <span>a</span> <span>sales representative</span> <span>and</span> <span>product manager</span> <span>who left</span> <span>Sony</span> <span>TV</span><span>.</span> <span>Marco</span> <span>Di Piazza</span> <span>remains responsible</span> <span>for marketing</span> <span>in Austria</span> <span>and Switzerland</span><span>.</span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.vuggboots.com/radical-restructuring-at-sony-switzerland-and-austria-2012/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Game Live Online Canada against Switzerland</title>
		<link>http://www.vuggboots.com/the-game-live-online-canada-against-switzerland-2012/</link>
		<comments>http://www.vuggboots.com/the-game-live-online-canada-against-switzerland-2012/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 May 2012 06:34:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fashion News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vuggboots.com/?p=493</guid>
		<description><![CDATA[The Swiss national ice hockey team lost the fourth World Cup group match against Canada with just under 2:3.Tagesanzeiger-ch/Newsnet reported live.
With Olympic champion Canada tonight waiting at the World Championships in Helsinki, already the next big chunk of the Swiss ice hockey.
Only 22 hours after the avoidable 2:5 defeat against world champions Finland, the team of Sean Simpson is once again in use. While against the Finns in major championships last nothing looked out, the Swiss against Canada in the last five duels brought to the world championships [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span id="result_box" lang="en"><strong><span>The</span> <span>Swiss</span> <span>national ice hockey team</span> <span>lost</span> <span>the fourth</span> <span>World Cup</span> <span>group match</span> <span>against Canada</span> <span>with</span> <span>just under</span> <span>2:3.</span><span>Tagesanzeiger-ch/Newsnet</span> <span>reported live</span><span>.</span></strong></p>
<p><span>With</span> <span>Olympic champion</span> <span>Canada</span> <span>tonight</span> <span>waiting at</span> <span>the World Championships in</span> <span>Helsinki, already</span> <span>the</span> <span>next big</span> <span>chunk</span> <span>of the Swiss</span> <span>ice hockey</span><span>.</span></p>
<p><span>Only 22</span> <span>hours after the</span> <span>avoidable</span> <span>2:5</span> <span>defeat</span> <span>against world champions</span> <span>Finland</span><span>, the team</span> <span>of Sean</span> <span>Simpson</span> <span>is once again</span> <span>in use</span><span>.</span> <span>While</span> <span>against the</span> <span>Finns</span> <span>in major</span> <span>championships</span> <span>last</span> <span>nothing</span> <span>looked out</span><span>,</span> <span>the</span> <span>Swiss against</span> <span>Canada</span> <span>in the last five</span> <span>duels</span> <span>brought</span> <span>to</span> <span>the world</span> <span>championships</span> <span>or</span> <span>Olympics,</span> <span>after all,</span> <span>8 out of</span> <span>15 points.</span> <span>To continue the</span> <span>series</span> <span>of good results</span> <span>against</span> <span>the Canadians</span> <span>would</span> <span>serve</span> <span>the Swiss,</span> <span>in view of</span> <span>the further</span> <span>course of the tournament</span> <span>over</span><span>.</span></p>
<p><span>&#8220;</span><span>We</span> <span>have to</span> <span>play to our</span> <span>qualities as</span> <span>fully</span> <span>workflows</span><span>,&#8221;</span> <span>said Roman</span> <span>Wick.</span> <span>&#8220;</span><span>The Canadians</span> <span>express their</span> <span>difficulty</span> <span>with</span> <span>the larger</span> <span>ice surface</span><span>.</span><span>&#8221; For</span> <span>Andres</span> <span>Ambühl</span> <span>is clear that</span> <span>&#8220;</span><span>we</span> <span>go</span> <span>with the same goal</span> <span>in</span> <span>the match</span> <span>as</span> <span>against Finland</span><span>.</span> <span>We</span> <span>want to</span> <span>get</span> <span>three points</span><span>.</span> <span>&#8220;</span><br />
<span id="more-493"></span><br />
<span>The</span> <span>results so far</span> <span>in Group A</span> <span>on to suggest</span> <span>that</span> <span>the Swiss,</span> <span>twelve points</span> <span>- two</span> <span>more wins</span> <span>after 60</span> <span>minutes -</span> <span>not</span> <span>enough for</span> <span>the</span> <span>quarter-final</span> <span>qualification.</span> <span>In particular, the</span> <span>Slovaks, who</span> <span>are</span> <span>considered</span> <span>weaker</span> <span>on paper than</span> <span>the Swiss,</span> <span>left behind</span> <span>a strong</span> <span>impression</span> <span>so far</span><span>.</span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.vuggboots.com/the-game-live-online-canada-against-switzerland-2012/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tingling in the literature miles</title>
		<link>http://www.vuggboots.com/tingling-in-the-literature-miles-2012/</link>
		<comments>http://www.vuggboots.com/tingling-in-the-literature-miles-2012/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 May 2012 02:56:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fashion News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vuggboots.com/?p=491</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Love and Passion&#8221; on 25 Three hours of May with readings, music and cabaret.
Shoes, ears: The fourth Schopfheimer literature entice passengers on Friday 25 May, again on a tour of the city with music and literature at four stations. The overarching theme is &#8220;love and passion in May.&#8221; Suitable  to this, the participants of the financial statements give a  &#8220;stimulating snack&#8221; served, served by restaurant and fish house Glöggler  Freiburg.
Content and effect of this Gaumenkitzlers remain a mystery for now as well as the four [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span id="result_box" lang="en"><span title="&quot;Liebe und Leidenschaft&quot; am 25.">&#8220;Love and Passion&#8221; on 25 </span><span title="Mai mit drei Stunden Lesungen, Musik und Kabarett.">Three hours of May with readings, music and cabaret.</p>
<p></span><span title="Schuhe an, Ohren auf: Die vierte Schopfheimer Literaturmeile lädt am Freitag, 25.">Shoes, ears: The fourth Schopfheimer literature entice passengers on Friday 25 </span><span title="Mai, erneut zu einem Rundgang durch die Stadt mit Musik und Literatur an vier Stationen.">May, again on a tour of the city with music and literature at four stations. </span><span title="Übergreifendes Thema ist &quot;Liebe und Leidenschaft im Mai&quot;.">The overarching theme is &#8220;love and passion in May.&#8221; </span><span title="Passend dazu wird den Teilnehmern und Teilnehmerinnen zum Abschluss ein &quot;anregender Imbiss&quot; gereicht, serviert von Restaurant Glöggler und Fischhaus Freiburg.">Suitable  to this, the participants of the financial statements give a  &#8220;stimulating snack&#8221; served, served by restaurant and fish house Glöggler  Freiburg.</p>
<p></span><span title="Inhalt und Wirkung dieses Gaumenkitzlers bleiben vorerst ebenso ein Geheimnis wie die vier Stationen des Vier-Kilometer-Rundgangs.">Content and effect of this Gaumenkitzlers remain a mystery for now as well as the four stations of the four-kilometer tour. </span><span title="Bei der Vorstellung der vierten Literaturmeile wurde gestern aber deutlich, welche Werke die Teilnehmer am 25.">At the launch of the fourth mile was yesterday but much literature, which works on 25 participants </span><span title="Mai konkret erwartet: Bei der ersten Station am Museumsplatz wird Experte Professor H. Wiegand ein altes Hochzeitsgedicht aus Schopfheim vorlesen.">MAI  expects concrete: At the first station in the museum space is expert  Professor H. Wiegand read an old wedding poem from Schopfheim. </span><span title="Der Text von 1576 ist nicht nur wegen seiner Nähe zum Thema Liebe interessant, sondern weil in ihm der Name Schopfheim zum ersten Mal überhaupt in einem literarischen Werk erwähnt worden sei, sagte gestern Fachbereichsleiter Jürgen Sänger.">The  text of 1576 is interesting not only because of its proximity to the  subject of love, but because he was in the name Schopfheim for the first  time ever mentioned in a literary work, yesterday said department  director Jürgen singer. </span><span title="An der Station wartet bereits eine kleine Erfrischung auf die maximal 100 Teilnehmer.">Already waiting at the station a little refreshment to the maximum of 100 participants.</p>
<p></span><span title="Weiter geht es zur zweiten Station, an der Mezzosopranistin Jessica Poppe mit einem Volkslied und einer Arie aus Lehars Giuditta unterhalten wird.">Continue to the second station, talk to the mezzo-soprano Jessica Poppe with a folk song and an aria from Lehar&#8217;s Giuditta is. </span><span title="Martin Klabund wird des Weiteren aus &quot;Die Liebenden&quot; lesen.">Martin Klabund is further from &#8220;The Lovers&#8221; read.<br />
<span id="more-491"></span><br />
</span><span title="An der dritten Station der Literaturmeile werden die Lokalmatadore Jeannot und Christian Weißenberger als &quot;Knastbrüder&quot; ihren musikalischen Beitrag beisteuern; Titel: &quot;Herz und Schmerz&quot;.">At  the third station of the local heroes literature miles Jeannot and  Christian Weissenberger will contribute as &#8220;jailbirds&#8221; their musical  contribution, entitled &#8220;Heart and pain.&#8221; </span><span title="Aus dem Buch &quot;Gut gegen Nordwind&quot; lesen anschließend Magda Brase und Reinhard Seiberlich.">From the book &#8220;Good against North Wind,&#8221; then read Magda Brase and Reinhard Seiberlich. </span><span title="In dem gefühlvollen Bestseller von Daniel Glattauer geht es um den Dialog einer Frau und eines Manns, die sich nie gesehen haben, aber per E-Mail intensiv kennen- und lieben lernen.">In  the sentimental bestseller by Daniel Glattauer it comes to the dialogue  of a man and a woman who have never seen, but by e-mail extensively to  know and love learning.</p>
<p></span><span title="Vierter Stopp: Nach knapp vier Kilometern Gesamtstrecke treffen die Gäste auf das Kabarett Gänseblümchen; deren Arbeitstitel ist nicht bekannt, aber der Lebensbereich Liebe und Leidenschaft stellt eine unerschöpfliche Quelle an Aspekten und Anekdoten bereit; man darf gespannt sein, welche die zwei Damen und der Herr">Fourth  stop: After nearly four miles total distance meet the guests at the  cabaret daisy, whose working title is unknown, but the area of ​​life  love and passion provides an endless source of issues and stories, one  can only wonder what the two ladies and gentleman </span><span title="der Gänseblümchen sich herauspicken.">pick out the daisies. </span><span title="Wenn dann Brase und Seiberlich aus &quot;Alte Liebe&quot; lesen, wird hoffentlich auch das Geheimnis um die anregenden Imbisse gelüftet sein...">If then Brase and Seiberlich read from &#8220;Old Love&#8221;, hopefully the mystery surrounding the stimulating snacks will be aired &#8230;</span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.vuggboots.com/tingling-in-the-literature-miles-2012/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>IMF Country Report: Switzerland threatened by economic crisis</title>
		<link>http://www.vuggboots.com/imf-country-report-switzerland-threatened-by-economic-crisis-2012/</link>
		<comments>http://www.vuggboots.com/imf-country-report-switzerland-threatened-by-economic-crisis-2012/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 May 2012 01:39:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fashion News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vuggboots.com/?p=489</guid>
		<description><![CDATA[The International Monetary Fund (IMF) in its country report, the Swiss economy is threatened by the crisis in the euro-zone. In an escalation of the crisis € Switzerland could get into a possible recession.
The Swiss franc is slightly overvalued, it was called on in the IMF Annual Report on Switzerland. The report&#8217;s conclusions are broadly in line with the statements that an IMF delegation on 20 Had done in March before the media in Bern.
Minimum rate an &#8220;adequate response&#8220;
Even then, the IMF had noted the monetary policy of [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span id="result_box" lang="en"><strong><span>The International Monetary</span> <span>Fund (</span><span>IMF)</span> <span>in its</span> <span>country report</span><span>, the</span> <span>Swiss economy is</span> <span>threatened by the</span> <span>crisis</span> <span>in the euro</span><span>-</span><span>zone</span><span>.</span> <span>In</span> <span>an</span> <span>escalation of the</span> <span>crisis</span> <span>€</span> <span>Switzerland could</span> <span>get into a</span> <span>possible recession</span><span>.</span></strong></p>
<p><span>The Swiss franc</span> <span>is</span> <span>slightly overvalued</span><span>,</span> <span>it</span> <span>was called</span> <span>on in</span> <span>the</span> <span>IMF Annual</span> <span>Report on</span> <span>Switzerland</span><span>.</span> <span>The report&#8217;s conclusions</span> <span>are broadly in line</span> <span>with</span> <span>the</span> <span>statements that</span> <span>an IMF</span> <span>delegation</span> <span>on 20</span> <span>Had</span> <span>done</span> <span>in March</span> <span>before</span> <span>the media</span> <span>in Bern</span><span>.</span></p>
<p><strong><span>Minimum</span> <span>rate</span> <span>an &#8220;</span><span>adequate</span> <span>response</span><span>&#8220;</span></strong></p>
<p><span>Even then</span><span>, the IMF had</span> <span>noted</span> <span>the</span> <span>monetary policy of the</span> <span>National</span> <span>Bank</span><span>, it was now</span> <span>a &#8220;</span><span>soft landing</span><span>&#8221; from the</span> <span>September</span> <span>Euro</span><span>-</span><span>established</span> <span>minimum</span> <span>price</span> <span>to</span> <span>be found</span><span>.</span><br />
<span id="more-489"></span><br />
<span>The measure</span> <span>of the</span> <span>minimum</span> <span>rate</span> <span>was an</span> <span>&#8220;</span><span>appropriate response</span><span>&#8220;</span> <span>was</span><span>,</span> <span>it</span> <span>now</span> <span>means</span> <span>the annual report.</span> <span>The</span> <span>IMF, it</span> <span>is</span> <span>desirable</span> <span>that Switzerland</span> <span>fully</span> <span>back</span> <span>from the market</span> <span>at a</span> <span>certain price</span> <span>return.</span></p>
<p><span>This should</span> <span>happen</span> <span>when the</span> <span>inflation</span> <span>befinde</span> <span>back to</span> <span>a normal level and</span> <span>the</span> <span>economy was growing</span> <span>again</span><span>,</span> <span>is</span> <span>also apparent</span> <span>from the Country Report</span><span>.</span> <span>The IMF</span> <span>sees</span> <span>the second</span> <span>half of</span> <span>a modest</span> <span>economic growth</span><span>.</span> <span>For 2012,</span> <span>the Fund</span> <span>is</span> <span>from</span> <span>0.8</span><span>%</span> <span>and</span> <span>1.7</span><span>%</span> <span>growth</span> <span>for 2013</span><span>.</span></p>
<p><span>During her visit</span> <span>in March, the</span> <span>IMF delegation</span> <span>to Switzerland</span> <span>had warned of</span> <span>a housing bubble</span> <span>and called on the</span> <span>Swiss</span> <span>banks</span> <span>to increase</span> <span>their capital</span> <span>rapidly</span><span>.</span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.vuggboots.com/imf-country-report-switzerland-threatened-by-economic-crisis-2012/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Difficult search</title>
		<link>http://www.vuggboots.com/difficult-search-2012/</link>
		<comments>http://www.vuggboots.com/difficult-search-2012/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 May 2012 03:51:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fashion News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vuggboots.com/?p=487</guid>
		<description><![CDATA[Who goes into a shoe store and tries men&#8217;s shoes in size 49, has been very hard to find a matching pair. The tallest man in the U.S. but has no chance to buy shoes in a store. His feet are too big. His shoes have to be specially made for him. To pay for this, he has collected donations. But now he gets paid to the shoes.
Canton (DAPD-kid). Who goes into a shoe store and tries men&#8217;s shoes in size 49, has been very hard to find [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span id="result_box" lang="en"><span title="Wer in ein Schuhgeschäft geht und Herrenschuhe in Größe 49 sucht, hat schon große Mühe, ein passendes Paar zu finden.">Who goes into a shoe store and tries men&#8217;s shoes in size 49, has been very hard to find a matching pair. </span><span title="Der größte Mann aus den USA jedoch hat gar keine Chance, in einem Geschäft Schuhe zu kaufen.">The tallest man in the U.S. but has no chance to buy shoes in a store. </span><span title="Seine Füße sind zu groß.">His feet are too big. </span><span title="Seine Schuhe müssen extra für ihn gemacht werden.">His shoes have to be specially made for him. </span><span title="Um das zu bezahlen, hat er Spenden gesammelt.">To pay for this, he has collected donations. </span><span title="Doch nun bekommt er die Schuhe geschenkt.">But now he gets paid to the shoes.</p>
<p></span><span title="Canton (dapd-kid).">Canton (DAPD-kid). </span><span title="Wer in ein Schuhgeschäft geht und Herrenschuhe in Größe 49 sucht, hat schon große Mühe, ein passendes Paar zu finden.">Who goes into a shoe store and tries men&#8217;s shoes in size 49, has been very hard to find a matching pair. </span><span title="Der größte Mann aus den USA jedoch hat gar keine Chance, in einem Geschäft Schuhe zu kaufen.">The tallest man in the U.S. but has no chance to buy shoes in a store. </span><span title="Seine Füße sind zu groß.">His feet are too big. </span><span title="Seine Schuhe müssen extra für ihn gemacht werden.">His shoes have to be specially made for him. </span><span title="Um das zu bezahlen, hat er Spenden gesammelt.">To pay for this, he has collected donations. </span><span title="Doch nun bekommt er die Schuhe geschenkt.">But now he gets paid to the shoes.</p>
<p></span><span title="Igor Vovkovinskiy ist zwei Meter und 34 Zentimeter groß.">Igor Vovkovinskiy is two meters and 34 centimeters tall. </span><span title="Er reicht in einem normal hohen Zimmer fast bis unter die Decke und passt durch keine Zimmertür, ohne sich zu bücken.">It extends in a normal sized room, almost to the ceiling and fit through any door without having to stoop. </span><span title="Irgendwas zwischen Schuhgröße 60 und 65 braucht er.">Somewhere between 60 and 65 shoe size he needs. </span><span title="So ganz genau weiß er es nicht.">Entirely sure he knows it. </span><span title="Darum will er nun zu einer Firma fahren, die Sportschuhe herstellt.">So he now wants to go to a company that manufactures sports shoes. </span><span title="Dort werden seine Füße genau vermessen und dann werden Schuhe gemacht, die ihm ganz genau passen.">There, his feet are measured and then shoes are made to fit him exactly. </span><span title="Denn das ist wichtig.">Because that&#8217;s important. </span><span title="Wegen Schuhen, die nicht gut saßen, haben die Füße des Mannes schon sehr gelitten.">Because shoes that were not good, the man&#8217;s feet have suffered so much. </span><span title="Er musste sich deswegen sogar operieren lassen.">He therefore had to have surgery even.<br />
<span id="more-487"></span><br />
</span><span title="Die Schuhe sollten zwischen 9.000 und 15.000 Euro kosten.">The shoes should cost € 9000-15000. </span><span title="Igor Vovkovinskiy hat nicht so viel Geld.">Igor Vovkovinskiy has not so much money. </span><span title="Darum fragte er im Internet nach Spenden, damit er endlich gut sitzende Schuhe kaufen kann.">So he asked the internet for donations so he can finally buy well-fitting shoes. </span><span title="Er rechnete damit, dass es ein Jahr lang dauert, bis er genügend Geld zusammen hat.">He reckoned that it lasts for a year until he has enough money together. </span><span title="Doch viele Menschen wollten ihm helfen.">However, many people wanted to help him. </span><span title="So kam das Geld in kurzer Zeit zusammen.">Thus came the money together in a short time.</p>
<p></span><span title="Der Schuhhersteller will aber nun kein Geld mehr, er möchte Igor Vovkovinskiy die Schuhe schenken.">The shoe manufacturer wants to but now no more money, he wants to give Igor Vovkovinskiy the shoes. </span><span title="Der größte Mann der USA freut sich darüber.">The greatest man in America is delighted. </span><span title="Mit dem gesammelten Geld möchte der 29-Jährige sich dann in Zukunft Schuhe kaufen: Sandalen für den Sommer und Stiefel für den Winter.">With the collected money would buy the 29-year-old will be in future footwear: sandals for the summer and boots for the winter.</span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.vuggboots.com/difficult-search-2012/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>SRG AGM: media center Switzerland and general elections of the Board</title>
		<link>http://www.vuggboots.com/srg-agm-media-center-switzerland-and-general-elections-of-the-board-2012/</link>
		<comments>http://www.vuggboots.com/srg-agm-media-center-switzerland-and-general-elections-of-the-board-2012/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 May 2012 04:10:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fashion News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vuggboots.com/?p=485</guid>
		<description><![CDATA[The  Department of SRG-General Roger de Weck to the media center Switzerland  in the digital age and the general elections of the board were the two  focal points at the General Meeting of SRG Bern Fribourg Valais of 4 May in Thun. Newly elected to the board were Matthias Eggel (Brig) and Peter Flück (Interlaken).
The President Andreas Schefer, who leads the regional SRG ownership since 2009, was unanimously re-elected for four years. 151  cooperative members of the SRG Bern Fribourg Valais and over 20 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span id="result_box" lang="en"><strong><span title="Das Referat von SRG-Generaldirektor Roger de Weck zum Medienplatz Schweiz im digitalen Zeitalter und die Gesamterneuerungswahlen des Vorstandes waren die beiden Schwerpunkte an der Generalversammlung der SRG Bern Freiburg Wallis vom 4.">The  Department of SRG-General Roger de Weck to the media center Switzerland  in the digital age and the general elections of the board were the two  focal points at the General Meeting of SRG Bern Fribourg Valais of 4 </span><span title="Mai in Thun.">May in Thun. </span></strong><span title="Neu in den Vorstand gewählt wurden Matthias Eggel (Brig-Glis) und Peter Flück (Unterseen)."><strong>Newly elected to the board were Matthias Eggel (Brig) and Peter Flück (Interlaken).</strong></p>
<p></span><span title="Der Präsident Andreas Schefer, der die regionale SRG-Trägerschaft seit 2009 führt, wurde einstimmig für vier Jahre wiedergewählt.">The President Andreas Schefer, who leads the regional SRG ownership since 2009, was unanimously re-elected for four years. </span><span title="151 Genossenschafterinnen und Genossenschafter der SRG Bern Freiburg Wallis und über 20 Gäste aus Politik und Medien hörten im Hotel Freienhof in Thun das Referat von Roger de Weck, Generaldirektor der SRG, zum Medienplatz Schweiz im digitalen Zeitalter.">151  cooperative members of the SRG Bern Fribourg Valais and over 20 guests  from politics and the media heard in the hotel in Thun Freienhof the  paper by Roger de Weck, Director General of the SRG, the media center  Switzerland in the digital age. </span><span title="In seiner Analyse der Mediensituation in der Schweiz zeigte er auf, dass das Umfeld für die SRG immer kompetitiver und auch anforderungsreicher werde.">In  his analysis of the media situation in Switzerland, he pointed out that  the environment for the SRG will always competitive and richer  requirement. </span><span title="Dies schreibt die SRG in einer Mitteilung vom Samstag.">This SRG wrote in a statement on Saturday.</p>
<p></span><span title="In Anspielung auf die bevorstehende Gebührendiskussion und auf die geplanten Veränderungen machte de Weck deutlich, dass die SRG in Zukunft mit tendenziell weniger finanziellen Mitteln mehr leisten müsse.">In  allusion to the upcoming discussion and fees to the planned changes de  Weck showed that the SRG would do in the future with more financial  resources tend to be less. </span><span title="Mit weniger Geld neue und zusätzliche Aufgaben zu übernehmen, sei die erste Herausforderung.">With less money to take on new and additional duties, was the first challenge. </span><span title="Die zweite sei die technische Entwicklung, die sehr rasch voran schreite.">The second is the technical development, the stride ahead very quickly. </span><span title="Alles werde digitalisiert und die SRG verwandle sich rasch in Richtung IT-Unternehmen.">Everything will be digitized and the SRG transform rapidly in the direction of IT companies. </span><span title="Als dritte Herausforderung nannte der SRG-Generaldirektor die gewaltigen Immobilieninvestitionen, die auf die SRG zukommen.">The third challenge was called the SRG-General the huge real estate investments that are coming to the SRG. </span><span title="Roger de Weck führte dem Publikum vor Augen, wie sich die Mediennutzung verändert: Die Nutzung von Fernsehen und Radio über einen bestimmten Kanal, die heute noch das «Haupttor» für den Medienkonsum sei, werde zunehmend abgelöst durch das «Nebentor» Internet.">Roger  de Weck led the audience aware of the changes in the media use: The use  of television and radio over a specific channel, which is still the  &#8220;main gate&#8221; for media consumption, will increasingly be replaced by the  &#8220;Nebentor&#8221; Internet. </span><span title="Bereits gebe es Radio- und Fernsehsendungen, die im Internet (via Podcast oder zeitverschoben online) mehr Zuschauer und Hörerinnen hätten als die Live-Sendungen.">Already  there are radio and television broadcasts, which would have the  internet (via podcast or time-shifted online) and more viewers and  listeners as the live broadcasts. </span><span title="Eine gewaltige Herausforderung sei auch die zunehmende Konkurrenz: «Heute gibt es etwa 300 TV-Kanäle», stellte de Weck fest – da mischten globale Unternehmen wie Time Warner, YouTube, Al Jazeera oder Axel Springer ebenso mit wie grosse öffentliche und private Medienunternehmen in den">A  major challenge is the increasing competition, &#8220;Today there are about  300 TV channels,&#8221; noted de Weck &#8211; as mixed global companies like Time  Warner, YouTube, Al Jazeera and Axel Springer also with such great  public and private media companies in the </span><span title="Nachbarländern.">neighboring countries. </span><span title="Roger de Weck: «Die Zäsur ist mindestens so gross wie die Einführung des Buchdrucks 1450.» In diesem zunehmend kompetitiven Umfeld gehe die SRG mit ihren Leuten «ans Limit».">Roger  de Weck. &#8220;The turning point is at least as large as the introduction of  printing in 1450&#8243; In this increasingly competitive environment, the SRG  go with their people, &#8220;the limit&#8221;. </span><span title="Das Engagement der SRG-Leute und das hervorragende Know-how seien in diesem Umfeld ein wichtiger Trumpf.">The commitment of the SRG and the people are great expertise in this environment, a major asset. </span><span title="«Wir wollen guten Journalismus machen und bleiben dabei den journalistischen Prinzipien treu.» Für de Weck ist es ein Privileg, für die SRG arbeiten zu können: «Die SRG ist eine Schweiz en miniature.»">.  &#8220;We want to do good journalism while remaining true to the journalistic  principles&#8221; for de Weck, it is a privilege to be working for SRG: &#8220;.  SRG is a Switzerland in miniature»<br />
<span id="more-485"></span><br />
</span><span title="Zwei neue Vorstandsmitglieder"><strong>Two new board members</strong></p>
<p></span><span title="Die statutarischen Geschäfte wurden unter der Leitung von Präsident Andreas Schefer abgewickelt.">The statutory business was done under the direction of President Andrew Schefer. </span><span title="In seinem kurzen Rückblick auf das Geschäftsjahr zeigte er sich erfreut über die gute Nutzung des Angebots wie auch über die finanzielle Lage der Genossenschaft.">In  his brief review of the fiscal year, he was pleased with the good use  of the service as well as the financial situation of the cooperative. </span><span title="Neu in den Vorstand wählte die Generalversammlung Matthias Eggel (Brig-Glis) und Peter Flück (Unterseen).">New to the Board, the General Assembly Matthias Eggel (Brig) and Peter Flück (Interlaken). </span><span title="Eggel arbeitet als Ökonom bei einer grossen Versicherungsgesellschaft in Bern und ist Stadtrat in Brig-Glis.">Eggel worked as an economist at a large insurance company in Bern and is a town councilor in Brig. </span><span title="Flück ist Unternehmer und Mitglied des bernischen Kantonsparlaments.">Flück is an entrepreneur and member of the Bern cantonal parliament. </span><span title="Sie ersetzen Rose-Marie Wyder-Imhof (Brig) und Ueli Scheidegger (Lohn-Ammannsegg).">Replace Rose Marie Wyder-Imhof (Brig) and Ueli Scheidegger (wage Ammannsegg). </span><span title="Für eine neue Amtszeit von vier Jahren wiedergewählt wurden die bisherigen Vorstandsmitglieder.">Re-elected for a new term of four years, the previous board members. </span><span title="Im Amt bestätigt und für weitere vier Jahre gewählt hat die Versammlung Präsident Andreas Schefer (Bern), der die SRG Bern Freiburg Wallis seit 2009 führt.">Re-elected  and elected for another four years, the Assembly President Andreas  Schefer (Bern), the SRG Bern Fribourg Valais has lead since 2009.</span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.vuggboots.com/srg-agm-media-center-switzerland-and-general-elections-of-the-board-2012/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nearly half a million non-swimmers</title>
		<link>http://www.vuggboots.com/nearly-half-a-million-non-swimmers-2012/</link>
		<comments>http://www.vuggboots.com/nearly-half-a-million-non-swimmers-2012/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 May 2012 02:31:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fashion News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vuggboots.com/?p=483</guid>
		<description><![CDATA[Nearly half a million Swiss can not swim on its own judgment. About 40 people drown each year on average in Switzerland. By drowning often affected are not the non-swimmers, but the young men.
Young people aged 15 to 29 years appreciate their swimming skills as very good. Nearly four fifths of them state that they can swim well or very well. This follows a survey by the Swiss Council for Accident Prevention.
Yet young people are just - mostly men - on average, often by drowning affected. &#8220;They often [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span id="result_box" lang="en"><strong><span>Nearly</span> <span>half a million</span> <span>Swiss can</span> <span>not swim</span> <span>on its own judgment</span><span>.</span> <span>About</span> <span>40 people</span> <span>drown</span> <span>each year</span> <span>on average</span> <span>in Switzerland</span><span>.</span> <span>By</span> <span>drowning</span> <span>often affected</span> <span>are not the</span> <span>non-swimmers</span><span>,</span> <span>but</span> <span>the</span> <span>young</span> <span>men</span><span>.</span></strong></p>
<p><span>Young people</span> <span>aged 15</span> <span>to 29 years</span> <span>appreciate</span> <span>their swimming</span> <span>skills</span> <span>as very good</span><span>.</span> <span>Nearly four</span> <span>fifths of them</span> <span>state that they</span> <span>can</span> <span>swim well</span> <span>or very</span> <span>well</span><span>.</span> <span>This follows</span> <span>a survey by the</span> <span>Swiss</span> <span>Council for Accident</span> <span>Prevention</span><span>.</span></p>
<p><span>Yet</span> <span>young people</span> <span>are</span> <span>just</span> <span>-</span> <span>mostly men</span> <span>-</span> <span>on</span> <span>average,</span> <span>often</span> <span>by</span> <span>drowning</span> <span>affected</span><span>.</span> <span>&#8220;</span><span>They</span> <span>often</span> <span>overestimate</span> <span>and</span> <span>underestimate</span> <span>the risks</span> <span>at the same time</span><span>,&#8221;</span> <span>says</span> <span>Christoph</span> <span>Müller</span> <span>of</span> <span>the</span> <span>Council for Accident</span> <span>Prevention</span><span>.</span><br />
<span id="more-483"></span><br />
<strong><span>Alcohol</span> <span>abuse</span> <span>fatal</span></strong></p>
<p><span>So loaded</span> <span>as cold water</span> <span>the body</span> <span>strong.</span> <span>Uncharted waters</span> <span>pose</span> <span>their own</span> <span>hazards such as</span> <span>currents</span><span>.</span> <span>Even</span> <span>a short</span> <span>illness</span> <span>due to</span> <span>hypoglycemia</span> <span>can</span> <span>be fatal</span><span>.</span> <span>All these</span> <span>risks</span> <span>apply to</span> <span>swimmers.</span></p>
<p><span>Often,</span> <span>in the age</span> <span>category</span> <span>of 15</span> <span>to 29 year olds</span> <span>and alcohol</span> <span>in</span> <span>the game.</span> <span>Alcohol affects</span> <span>physical</span> <span>abilities</span> <span>and</span> <span>also reduces</span> <span>the capacity for</span> <span>safe and proper</span> <span>assessment</span> <span>of situations</span><span>.</span> <span>The</span> <span>Swiss</span> <span>Life</span> <span>Saving Society</span> <span>(</span><span>SLRS</span><span>)</span> <span>has</span> <span>since</span> <span>explicitly</span> <span>in their bathing</span> <span>rules</span> <span>out</span> <span>the alcohol</span> <span>before and</span> <span>during water sports</span> <span>and swimming</span> <span>avoided.</span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.vuggboots.com/nearly-half-a-million-non-swimmers-2012/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Maritime Vita Shoes 2012 for Linus</title>
		<link>http://www.vuggboots.com/maritime-vita-shoes-2012-for-linus-2012/</link>
		<comments>http://www.vuggboots.com/maritime-vita-shoes-2012-for-linus-2012/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 May 2012 03:56:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fashion News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vuggboots.com/?p=481</guid>
		<description><![CDATA[Maritime  fashion shoes and of course the nautical look this spring are in.  Whether you walk on water, bike picnics, driving or sitting in a café  and people watch. Light  boat shoes from high quality materials, and handmade, double stitched  shoes and boots are enjoying this spring particularly popular.
Cast off with boat shoes Jacomarine Linus of Vita
Iconic shoes in a maritime style Vita is Linus before his current program. From the home Jacoform maritime enthusiasts find shoes with a small selection of high [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span id="result_box" lang="en"><span title="Maritime Mode und natürlich auch Schuhe im maritimen Look sind in diesem Frühjahr in. Ganz gleich, ob Sie wandern, am Wasser sind, Fahrrad fahren, picknicken, Auto fahren oder im Café sitzen und Leute beobachten.">Maritime  fashion shoes and of course the nautical look this spring are in.  Whether you walk on water, bike picnics, driving or sitting in a café  and people watch. </span><span title="Leichte Bootsschuhe aus hochwertigen Materialien, sowie handgefertigte, zwiegenähte Halbschuhe und Boots erfreuen sich in diesem Frühjahr besonderem Zuspruch.">Light  boat shoes from high quality materials, and handmade, double stitched  shoes and boots are enjoying this spring particularly popular.</p>
<p></span><span title="Leinen los mit Jacomarine Bootsschuhen von Vitalinus">Cast off with boat shoes Jacomarine Linus of Vita<br />
</span><span title="Kultige Schuhe im maritimen Stil stellt Vitalinus in seinem aktuellen Programm vor.">Iconic shoes in a maritime style Vita is Linus before his current program. </span><span title="Aus dem Hause Jacoform finden Liebhaber maritimer Schuhe mit Jacomarine eine kleine Auswahl hochwertiger original Bootsschuhe.">From the home Jacoform maritime enthusiasts find shoes with a small selection of high quality original Jacomarine boat shoes. </span><span title="Die Leidenschaft für das Meer und das maritime Leben prägt jeden einzelnen Schritt der Jacoform Bootsschuhe.">The passion for the ocean and the marine life shapes every step of the Jacoform boat shoes. </span><span title="Doch nicht nur Seemännern, Segler, Reeder oder Bootsbesitzer wissen die sportlichen Jacoform Schuhe mit Funktion zu schätzen, sondern auch Frauen und Männer, die einen guten, handgefertigten Schuh zu würdigen wissen.">But  not only sailors, sailors, ship owners and boat owners know, the  athletic footwear Jacoform to estimate with function, but also know  women and men who appreciate a good, hand-made shoe. </span><span title="Die klassischen maritimen Bootsschuhe werden von Jacoform perfekt in Form und Funktion umgesetzt und so gehören Jacomarine Bootsschuhe seit Jahren zu den beliebtesten Bootsschuhen überhaupt am Markt.">The  classic boat shoes are of maritime Jacoform perfectly realized in the  form and function, and so are Jacomarine deck shoes for years the most  popular boat shoes ever in the market. </span><span title="Darüber hinaus ist der “Seemanns-Stil” überall tragbar und komfortabel noch dazu.">In addition, the &#8220;sailor-style&#8221; portable, and comfortable one at that. </span><span title="In der Jacomarine Kollektion 2012 von Jacoform sind neue Farben wie maritimes blau und an die Deckplanken der Schiffe angelehntes braun im Programm.">In  the 2012 collection of Jacomarine Jacoform are new colors like blue and  maritime to the deck of the ship system modeled brown in the program. </span><span title="Die neuen Jacomarine Modelle und Jacoform findet man">The new models and Jacomarine Jacoform find</p>
<p></span><span title="Jacomarine Bootsschuhe auch für Landratten">Jacomarine boat shoes for Landlubbers<br />
</span><span title="Das Programm von Jacomarine aus dem Hause Jacoform umfasst derzeit 2 neue Modelle echter, handgefertigter Freizeitschuhe aus hochwertigen, anschmiegsamen Ledern.">The  program of Jacomarine Jacoform from the house currently comprises two  new models of genuine, handcrafted casual shoes made of high quality,  supple leathers. </span><span title="Das Schöne daran ist, dass man die Jacomarine Schuhe auch barfuß tragen kann.">The nice thing is that you wear shoes that Jacomarine can also barefoot. </span><span title="Ein weiches Lederfutter sorgt für ein angenehmes Fußklima.">A soft leather lining ensures a pleasant climate. </span><span title="Jacomarine sind klassische Bootsschuhe im Mokassin-Design.">Jacomarine are classic boat shoes in the moccasin design. </span><span title="Der Zweck, den die Schuhe ursprünglich erfüllen sollen, geht zurück auf den Einsatz auf Booten und Schiffen.">The purpose of the shoes to meet the originally dates back to use on boats and ships. </span><span title="Aber nicht nur die Zweckmäßigkeit ist ein Pluspunkt für die Original Jacoform Bootsschuhe.">But not only the convenience is a plus point for the original Jacoform boat shoes. </span><span title="Als Obermaterial wird nur echtes, hochwertiges Leder eingesetzt.">The outer material only real, quality leather is used. </span><span title="Die beiden Jacomarine Modelle sind aus Nubukleder gefertigt.">The two models are made of nubuck leather Jacomarine. </span><span title="Nubukleder ist ein strapazierfähiges Leder mit samtiger Oberfläche und weichem Griff.">Nubuck leather is a durable leather with a velvety surface and a soft feel. </span><span title="Der trendige maritime Stil ist sowohl für Damen als auch für Herren total angesagt.">The trendy marine style for both ladies and men&#8217;s totally hip.<br />
<span id="more-481"></span><br />
</span><span title="Perfekte Passform durch Zwischensohle mit Dämpfung und umlaufende Schnürsenkel.">Perfect fit through midsole cushioning and all-round laces. </span><span title="Bei Jacomarine Bootschuhen ist das Obermaterial und das Futtermaterial natürlich echtes Leder.">In Jacomarine boat shoes, the upper and the lining material, of course, genuine leather. </span><span title="Als echte Bootsschuhe sind die Jacomarine Bootsschuhe mit einer vom TÜV geprüften Sicherheits-Laufsohle versehen.">As the real boat shoes boat shoes Jacomarine with a TÜV-tested safety outsole are provided. </span><span title="Diese ist öl-, benzin- und fettbeständig.">This is oil, petrol and grease resistant. </span><span title="Durch ihre besondere Beschaffenheit ist sie extrem rutschgehemmt auf glatten und nassen Untergründen.">Due to their special nature, it is extremely smooth and slip-on inhibited wet surfaces. </span><span title="Ein auswechselbares Korkfußbett rundet den Komfort perfekt ab.">A removable cork footbed completes the comfort perfectly. </span><span title="Vor allem die Profis an Deck schätzen den Komfort und die rutschhemmende Sohle der Jacomarine Bootsschuhe nicht nur auf See, sondern auch an Land.">Above  all, the professionals on deck appreciate the comfort and  slip-resistant soles of the shoes are not only Jacomarine boat at sea  but also ashore. </span><span title="Jacomarine von Jacoform profitiert von ihrer Jahrzehnte langen Erfahrung in der Herstellung von Bootsschuhen.">Jacomarine Jacoform of benefits from their decades of experience in the manufacture of boat shoes. </span><span title="Jacoform produziert in Deutschland.">Jacoform produced in Germany. </span><span title="Der Produktionsstandort Deutschland ist geeignet, um bei den Jacoform Schuhen traditionelle Werte beizubehalten und mit modernem Design zu verbinden.">The production in Germany is likely to at traditional values ​​maintain the Jacoform shoes and combine with modern design. </span><span title="Zuverlässigkeit und Langlebigkeit prägen die Arbeit bei Jacoform mit Produkt und Material, so dass man wirklich sicher sein kann, bei Jacomarine und Jacoform Qualitätsbewusstsein zu erfahren.">Reliability  and longevity characterize the work at Jacoform with product and  material so that it can be really sure to know when Jacomarine Jacoform  and quality awareness. </span><span title="Weitere Information aus dem Vitalinus Frühjahrsprogramm und zu Jacoform findet man hier">More information from the Vita Linus spring program and can be found here Jacoform</p>
<p></span><span title="Die Schuhhandelsgesellschaft Vitalinus ist ein traditionsbewusster Familienbetrieb.">The shoe trading company Vita Linus is a traditional family-owned. </span><span title="Im Kataloggeschäft sowie im Onlineshop wird eine kleine Auswahl, ausschließlich von deutschen Herstellern präsentiert.">In the catalog business and the online shop is a small selection, presented exclusively by German manufacturers. </span><span title="Ein Hauptaugenmerk liegt auf dem Bequemschuhbereich für Damen und Herren, sowie handgefertigte Freizeitschuhen.">A main focus is on comfort shoe range for ladies and gentlemen, as well as handcrafted casual shoes. </span><span title="Altersgerechte Schuhe und Verband /Pflegeschuhe runden das Programm ab.">Age-appropriate shoes and bandages / boots complete the nursing program. </span><span title="Zusätzlich werden auch die passenden Accessoires und Schuhpflegemittel angeboten.">In addition, the matching accessories and shoe care products are available. </span><span title="Seit Oktober 2010 hat die Vitalinus- Internetpräsenz ein neues, modernes Erscheinungsbild inklusive Onlineshop und attraktive Sonderangebote.">Since October 2010, the Vita-Linus website a new, modern and attractive appearance, including online shop special offers. </span><span title="Premium Partner sind Jacoform, Meisi , Trabert,Lavitus,Liromed,Varomed und Völkl Schuhe.">Premium partners are Jacoform, Meisi, Trabert, Lavitus, Liromed, and Völkl Varomed shoes.</span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.vuggboots.com/maritime-vita-shoes-2012-for-linus-2012/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

